Discurso de Lula da Silva (excerto)

___diegophc

terça-feira, 2 de março de 2010

"Tudo isto é Fado" (Das alles ist Fado)



Was ist der Fado für Portugiesen? Amália Rodrigues singt die Antwort : "Tudo isto é Fado" (Das alles ist Fado)

Sie gab der Seele einer portugiesischen Frau.... Stimme, Würde und Gesicht:



Was ist der Fado ?
Hören wir die Antwort:

Perguntaste-me outro dia
Du fragtest mich anderentags
Se eu sabia o que era o fado
ob ich wüsste, was ein Fado wär
Disse-te que não sabia
ich sagte Dir, ich wüsste es nicht
Tu ficaste admirado
Du warst verwundert
Sem saber o que dizia
Ohne zu wissen was zu sagen
Eu menti naquela hora
Log ich in dieser Stunde
Disse-te que não sabia
Sagte Dir, dass ich es nicht wüsste
mas vou-te dizer agora
aber ich sage Dir´s jetzt:

Almas vencidas
Seelen niedergeschlagen
Noites perdidas
Nächte verloren
Sombras bizarras
Schatten bizarre
Na Mouraria
Im Armenviertel Mouraria [einstiges "Araber"-viertel -Anm.]
Canta um rufia
singt ein Zuhälter
Choram guitarras
weinen die Guitarren
Amor ciúme
Liebe Eifersucht
Cinzas e lume
Asche und Glut
Dor e pecado
Schmerz und Schuld
Tudo isto existe
Alles das gibt es
Tudo isto é triste
Alles das ist traurig
Tudo isto é fado
Alles das ist Fado

Se queres ser o meu senhor
Willst Du mein Herr sein
E teres-me sempre a teu lado
und mich für immer an Deiner Seite
Nao me fales só de amor
Sprich mir nicht nur von Liebe
Fala-me também do fado
sprich mir auch vom Fado
E o fado é o meu castigo
Und Fado er ist meine Bürde
Só nasceu pr'a me perder
entstand bloß, damit ich mich verliere
O fado é tudo o que digo
Der Fado ist alles das, was ich sage
Mais o que eu não sei dizer.
Mehr noch als ich sagen kann.

...
Text von F. Carvalho
Übersetzung von mir

Text via:
Obrigado, Victor Nogueira, Danke

Tudo isto é fado
All das ist Fado

Anmerkung für Übersetzer
Fado ist:
Schicksal, Bestimmung, Los, Geschick, Verhängnis, Hurenleben,
Unausweichlichkeit des Lebens,
Schuld eines unschuldigen Herzens,
Fado ist Portugal....

Fados gesungen von Amália

Danke
HJB& mbk
für den VIDEO-link


"Ai p´ra que Deus os fade bem "

"Ach bitte, möge Gott sie nur mit gutem Fado versehen"
(alter Segenswunsch in Portugal)


Sem comentários: