Discurso de Lula da Silva (excerto)

___diegophc

quarta-feira, 17 de fevereiro de 2010

Nara Leão canta Manhã de Carnaval (Orfeu Negro)


.
.

Ícone de canal

poetavivo

Na TV Manchete, a psicóloga e musa da bossa nova toca violão e canta Manhã de Carnaval, de Luiz Bonfá. 
.

Manhã de Carnaval

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
"Manhã de Carnaval" (trad. En: "Morning of Carnival"), is the title of the most popular song by Brazilian composers Luiz Bonfá and Antonio Maria. It appeared in the 1959 Portuguese-language film Orfeu Negro (English titled: Black Orpheus), by French director Marcel Camus and based on a play by Vinícius de Moraes. Particularly in the USA, the song is considered to be one of the most important Brazilian Jazz/Bossa songs that helped establish the Bossa Nova movement in the late 1950s. Manhã de Carnaval has become a jazz standard in the USA, while it is still performed regularly by a wide variety of musicians around the world in its vocalized version or just as an instrumental one.
The song is also known in the USA by the English text version titled: "A Day in the Life of a Fool," or simply as "Carnival" and in Spanish text by the name of "Mañana de Carnaval". All versions of foreign texts were written by different people using Bonfá's original music. In France the song is also known as "La Chanson D'Orphée" ("Orpheus' song").

Contents

[hide]

The Songs of Black Orpheus

Although most of the songs in the film, "Orfeu Negro" ("Black Orpheus" in English) [1] were composed by Antônio Carlos Jobim and Vinícius de Moraes, Manhã de Carnaval was one of two by composer Luiz Bonfá (the other being "Samba de Orfeu"), Manhã de Carnaval was by far the song that got branded popularly as the movie theme in "Black Orpheus." Luiz Bonfá's success with his 1959 hit song was very great, and made his name so well known in the music industry internationally that on several occasions US producers brought him from Brazil to the USA for TV presentations.[2] Manhã de Carnaval was originally sung by Joao Gilberto.

Recordings of Manhã de Carnaval

(All recordings listed below were released by the title of "Manhã de Carnaval" and sung in Portuguese, except where noted.)
  • Luiz Bonfá, "Solo in Rio 1959 [LIVE]," track #11 & track #25(reprise), audio CD, Label: Smithsonian Folkways, Feb 22, 2005. Originally released as "O Violão de Luiz Bonfá," label: Cook, 1959.
  • "Black Orpheus” (Original Intl. release title: Orfeu Negro): The Film. Dispat Films, December 1959.
  • Luiz Bonfá & Antonio Carlos Jobim, "Black Orpheus," Motion Picture Soundtrack, tracks #6, 8, 11 & 14, LP Vinyl, Fontana, 1959.
  • Maysa, Live, sings for TV production, Video, Japan, 1960
  • Miriam Mekeba, Miriam Makeba, LP vinyl RCA 1960/63
  • Vince Guaraldi, “Jazz Impressions of Black Orpheus,” CD, track #2, label: Orig. Jazz Classics, USA, April 18, 1962.
  • Luiz Bonfá performs on acoustic guitar with Perry Como (vocal), "Manhã de Carnaval", live on the NBC program "Kraft Music Hall", USA 1963.

    • (Note: Perry sings in English his 1963 recorded version of Bonfá's song)
  • Stan Getz, "Big Band Bossa Nova," arranged by Gary McFarland, LP & CD, track #1, Verve, USA, August 1962.
  • Cal Tjader, "Sona Libre," LP, track # 7, Verve, USA, January 1963.
  • Gerry Mulligan, "Night Lights,"' LP & CD, track #2, label: Polygram Records, (USA), (original) September 1963.
  • Perry Como, "The Songs I Love," LP, RCA, (USA), 1963

    • (Note: This is a version with English lyrics called "Carnival")
  • Dinah Shore, sings (in Portuguese) on ABC TV, USA 1964.

    • (Note: Dinah starts singing at the second strophe, and then repeats the same)
  • Mongo Santamaria, "La Bamba" track #4, CD, label: Columbia, 1965.
  • Luiz Bonfá on Guitar plays with Caterina Valente, vocal & guitar, for the TV Variety Show. Ms Valente hosted the show at The Hollywood Palace. Audio/Video, 1965.
  • Sandy Bull, "Inventions," LP, Vanguard, (USA), 1965. (instrumental)
  • Perry Como, "The Songs I Love," LP, RCA, (USA), 1966.

    • (Note: This is the same version sung in 1963 by Perry Como, now titled Manhã de Carnaval")
  • Stanley Turrentine - A Bluish Bag, Blue Note, USA, 1967 (instrumental)
  • Claudine Longet, "The Look of Love," LP, A&M, (USA), 1967.
  • Frank Sinatra, "My Way," LP (1969) and CD (1990) track #7, label: Warner Bros, (UK), 1969.

    • (Note: Frank sings the previously-unreleased lyrics version, in English, titled: "A Day in the Life of a Fool")
  • Mason Williams, "Hand Made", LP (1970), first track on side 2 (instrumental bluegrass version).
  • Chuck Mangione, "The Chuck Mangione Quartet," LP 1972 and "The Feeling's Back," CD 1998.
(Note: Both are instrumental / flugelhorn solos)
included: TheWynton Marsalis Septet, Antonio Carlos Jobim, Placido Domingo, plus orchestra directed & conducted by John DeMain. Rio de Janeiro, Brazil for TV Production, USA 1992.
(Note Luís Miguel sings a Spanish text version)

[edit] Lyrics other than Portuguese

Although not as popular as the vast number of interpretations with Portuguese lyrics[3], the song can also be found with a few English lyrics adaptations and in some other languages as well. None of the versions in other languages were written by Brazilian song writers.
  • Luis Miguel sang the song in a Spanish version, while Julio Iglesias sang a different Portuguese version in a more Spanish sounding Portuguese, without his distinguished accent. However, both versions were titled: "Mañana de Carnaval," although their rhythmic interpretations vary greatly.
  • George David Weiss, Hugo Peretti, and Luigi Creatore wrote an English lyric adaptation under the title "Carnival." This version was recorded by Perry Como in 1963, and again, using the original cover name, "Manhã de Carnaval," three years later. Singer-songwriter Tori Amos recorded this version of the song for the Mission: Impossible 2 soundtrack in 2000 [4].
  • Carl Sigman later wrote a different set of English lyrics titled "A Day in the Life of a Fool," again adapting it to Bonfá's original music. Sigman's version is not a translation of the Brazilian lyrics, but rather an all new text on a different topic altogether, but to the same unmodified music.
  • In 2002, the music of Manhã de Carnaval was used in an Arabic version called "Shou Bkhaf" (How I fear) with lyrics written by Ziad Rahbani (Lebanese musician and composer, one of the leaders of Oriental Jazz). His mother, the Lebanese diva singer Fairouz, very popular in the Arab world, released this song in her "Wala Kif" album.
  • Shiina Ringo, lead singer for the Japanese band, Tokyo Jihen, covered this song in both Portuguese and English under the title "Kuroi Orufe" (黒いオルフェ Black Orpheus?) in her cover album, "Utaite Myouri ~Sono Ichi~" (2002) while she was a solo artist.

See also

External links

References

Sem comentários: