.
.
Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini (1858-1924)
"O mio babbino caro", Aria (soprano) from the opera "Gianni Schicchi" (1918)
Libretto (Lyrics)
----------------
Italian (original)
O mio babbino caro
Mi piace è bello, bello
Vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
English (translation)
O my dear papa
He pleases me, and is handsome, handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring!
Yes, yes, I want to go there!
And if my love were in vain,
I would go to the Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno!
I am aching, I am tortured!
Oh God, I'd like to die!
Father, have pity, have pity!
Father, have pity, have pity!
"O mio babbino caro", Aria (soprano) from the opera "Gianni Schicchi" (1918)
O mio babbino caro ("Oh my dear papa") is an aria from the opera Gianni Schicchi (1918) by Giacomo Puccini. It is sung by Lauretta after tensions between Schicchi and his prospective in-laws have reached a breaking point that threatens to separate her from Rinuccio, the boy she loves. It provides a contrasting interlude expressing lyrical simplicity and single-hearted love in the atmosphere of hypocrisy, jealousy, double-dealing and feuding in medieval Florence of Puccini's only comedy, and it provides the only set-piece in the through-composed conversational musical give-and-take.
Performed by Montserrat Caballé (soprano).
Libretto (Lyrics)
----------------
Italian (original)
O mio babbino caro
Mi piace è bello, bello
Vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
English (translation)
O my dear papa
He pleases me, and is handsome, handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring!
Yes, yes, I want to go there!
And if my love were in vain,
I would go to the Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno!
I am aching, I am tortured!
Oh God, I'd like to die!
Father, have pity, have pity!
Father, have pity, have pity!
.
.
Enviado por E.B.
.
.
Sem comentários:
Enviar um comentário